•  
热门搜索: 创业 商盟 贸易 管理
找商圈:
您现在的位置:阿里巴巴 > 商圈首页 > 学习圈 > 边游泳边英语商圈 > 讨论区 > 浏览话题

边游泳边英语

商圈(圈号:1021568)
推荐活动
推荐资讯
发表话题 回复话题 加入本圈

罗格先生在奥运开幕式上的致辞

作者:小鱼de理想 发表于:2008-08-27 09:55 浏览:[148] 回复:[11] 复制本文本链接
Mr. President of the People's Republic of China, Mr. Liu Qi, Members of the Organizing Committee, dear Chinese friends, dear athletes:

For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting the world's athletes to Beijing for the Olympic Games. Tonight that dream comes true. Congratulations, Beijing.

You have chosen as the theme of these Games "One World, One Dream". That is what we are tonight.

As one world, we grieved with you over the tragic earthquake in Sichuan Province. We were moved by the great courage and solidarity of the Chinese people. As one dream, may these Olympic Games bring you joy, hope and pride.

Athletes, the Games were created for you by our founder, Pierre de Coubertin. These Games belong to you. Let them be the athletes' Games.

Remember that you are role models for the youths of the world. Reject doping and cheating. Make us proud of your achievements and your conduct.

As we bring the Olympic dream to life, our warm thanks go to the Beijing Organizing Committee for its tireless work. Our special thanks also go to the thousands of gracious volunteers, without whom none of this would be possible.

Beijing, you are a host to the present and a gateway to the future. Thank you.

I now have the honor of asking the President of the People's Republic of China to open the Games of the XXIX Olympiad of the modern era.

  • 小鱼de理想 发表于:2008-08-27 09:57:58
    翻译比赛开始啦!
    我先来翻译第一段:

    中华人民共和国主席先生,刘淇先生,奥组委的成员们,亲爱的中国朋友们,亲爱的运动员们:

    大家接上呀!
  • 十八匹布 发表于:2008-08-30 14:05:25
    For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting the world's athletes to Beijing for the Olympic Games. Tonight that dream comes true. Congratulations, Beijing. 
    很长一段时间,中国梦想着打开自己的心扉邀请四海健儿到北京参加奥运会,今天梦想变成现实。恭喜北京!
  • 雪中傲梅1012 发表于:2008-08-30 14:12:49
    不敢献丑了   偶在边上看看
  • xingkongtianma1 发表于:2008-08-30 14:23:44
    You have chosen as the theme of these Games "One World, One Dream". That is what we are tonight. 
    您选择了这些做为比赛题材:“同一个世界,同一个梦想”那就是我们的今晚
  • xingkongtianma1 发表于:2008-08-30 14:25:34
    As one world, we grieved with you over the tragic earthquake in Sichuan Province. We were moved by the great courage and solidarity of the Chinese people. As one dream, may these Olympic Games bring you joy, hope and pride. 
    作为一个世界,我们追悼与您在四川省的悲剧的地震。 我们由中国人民的伟大的勇气和团结移动。 作为一个梦想,愿这些奥林匹克运动会带来您喜悦、希望和自豪感。 

  • 小鱼de理想 发表于:2008-09-01 09:20:24
    [ 回复 2楼:十八匹布 发表于:2008-08-30 14:05:25 ]
       翻译得很好,如果是同声传译基本可以打满分了!
       不过如果是笔译的话,大家尽量注意细节,要不然老师总要想办法扣你点分的:
        长久以来,中国一直梦想着打开国门,邀请世界各地的运动员来北京参加奥运会。今晚,梦想变成了现实,祝贺北京!
  • 小鱼de理想 发表于:2008-09-01 09:23:35
    [ 回复 4楼:xingkongtianma1 发表于:2008-08-30 14:23:44 ]
       95分!
       You have chosen as the theme of these Games "One World, One Dream". That is what we are tonight. 
       你们选择“同一个世界,同一个梦想”作为本届奥运会的主题,今晚就是这个主题的体现。

  • shop3684 发表于:2008-09-30 16:28:11
    I now have the honor of asking the President of the People's Republic of China to open the Games of the XXIX Olympiad of the modern era.现在,我荣幸地请中华人民共和国的主席宣布第29届奥林匹克运动会开幕。
  • 亭亭玉立1212 发表于:2009-05-05 19:49:04
    呵呵,都翻译完了,本来想献丑下的。。
  • 熙雅绚丽 发表于:2009-06-10 08:31:01
    你觉得你目前的工作所得合理吗?你目前的事业令你觉得充实且引以为傲吗?你愿意再继续做目前的事业十年吗?你目前的工作能完成你一辈子的梦想吗?如果您感兴趣免费索取在家创业手册http://wy2009.nfxxw.com
2
如果您想回复此篇话题,请先点此加入本圈
* 回复内容:
(请输入5千个汉字或1万个字符以内的内容)
上传图片:
帮助
[重新上传][删除]
* 验证码:
回复须知: 请确定您的回复,图片和图片描述中不包含非法内容,否则将被我们按照相关法律直接删除,并保留或者提供必要的法律证据。